11 найчастіших помилок в українській мові — вони псують ваше мовлення

Поделиться

Ці найчастіші помилки в українській мові зустрічаються навіть у людей, які все життя говорять українською

Усі люди роблять помилки у мовленні, навіть якщо вони говорять цією мовою все своє життя. Робити помилки не соромно, але важливо вміти розпізнавати їх. Українська мова дуже багата і красива, і не варто псувати її прикрими помилками. УНІАН назвав 11 помилок в українській мові, які псують наше мовлення.

Раніше на День української писемності ми публікували цікаві та маловідомі факти про українську мову.

Русизми

Найпоширеніші мовні помилки в українській мові — русизми. Вони проникли в нашу мову під впливом російської мови. Русизми так вкоренилися в мовленні, що часто зустрічаються навіть у мові тих українців, які не знають російської.

НеправильноПравильно
в кінці кінцівзрештою
приймати участьвзяти участь
так яктому що, оскільки
у якості когосьяк хтось
включати/виключати світловмикати/вимикати світло
виключення з правилавиняток з правила
заключаєтьсяполягає
прийняти постановуухвалити постанову
користуватися популярністюмати успіх
на протязіпротягом
відноситисяставитися/стосуватися

Плеоназми

Плеоназми — це вживання разом двох слів з однаковим значенням. Такі слова повторюють значення один одного, тому вони вважаються помилкою.

Приклади плеоназмів в українській мові:

  • вільна вакансія;
  • пам’ятний сувенір;
  • моя власна думка;
  • колеги по роботі;
  • долоні рук;
  • народний фольклор;
  • спільна співпраця.

Замість цих плеоназмів правильніше говорити «вакансія», «сувенір» і так далі. Адже будь-яка вакансія є вільною, а будь-який сувенір є пам’ятним.

Привітання та прощання

Не всі українці знають, як граматично правильно прощатися і вітати близьких. Ці слова потрібно просто запам’ятати.

НеправильноПравильно
Доброї доби!Добридень!
Доброго дня!Добрий день!
Спокійної ночі!На добраніч!

Будь ласка

Ще одна дуже поширена помилка. «Будь ласка» пишеться в українській мові окремо і без дефіса. 

Активні дієприкметники

Для української мови не характерні активні дієприкметники з суфіксами -уч, -юч. Таких слів слід уникати.

НеправильноПравильно
гальмуючийгальмівний
приваблюючийпривабливий
учточнюючийуточнювальний
пануючийпанівний
зворушуючийзворушливий
зволожуючийзволожувальний
думаючийвдумливий

Коми при вставних словах

Більшість вставних слів в українській мові виділяють комами на письмі. Наприклад, комами виділяють слова» по-перше», «на мою думку» або «безперечно».

Але є слова, які не виділяють комами на листі. Запам’ятайте їх, щоб не ставити зайвих ком: навіть, майже, якби, часом, ніби, нібито, між тим, немовби, адже, все-таки, при цьому, якби, принаймні, от, за традицією, буквально, приблизно, до того ж, як-не-як, де-не-де, якраз, тим часом.

На жаль

Ця помилка зустрічається дуже часто. Запам’ятайте: «на жаль» в українській мові пишеться окремо. 

Правопис прийменників

Окремо пишуться прийменники, які складаються з двох і більше повноцінних слів. Наприклад: «у напрямку», «на шляху до», «залежно від», «під час» «відповідно до». Через дефіс пишуться прийменники з першою частиною з/із. Наприклад: «з-за», «з-поза», «з-над», «з-понад», «з-поміж».

Правопис займенників

Багато українців плутаються в правилах написання займенників. Запам’ятайте, що займенники з частинами хтозна -, бозна -, казна -, будь -, -небудь пишуться через дефіс. Наприклад: «коли-небудь», «хтозна-де». А разом пишуться слова з частинами де-, аби-. Наприклад: «десь», «дехто», «абиякий».

Я рахую

«Рахувати» в українській мові можна тільки решту або числа. А для вираження думки говоріть «я вважаю».

Самий кращий

Українці часто плутаються в ступенях порівняння прикметників. Для вираження найвищого ступеня порівняння використовують префікс «най-«. Також помилкою є додавання слів «більш» або «менш» до простої форми вищого ступеня.

НеправильноПравильно
більш холоднішийхолодніший
самий кращийнайкращий
самий більшийнайбільший

Вас також можуть зацікавити новини:

Related posts

Leave a Comment